
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
El Salvador has a bit of everything and it's all within 3 hours (or most much closer). There are great volcano hikes, beautiful crater lakes, gorgeous rainforests, broad valleys, Mayan Ruins, coffee plantations, mangrove forests, and some of the most beautiful beaches you will ever see.
It feels like summer all year round. There's a dry season (November – May) and a rainy season (June – October). During the rainy season it rains consistently in the late afternoon, but the rest of the day is sunny. Overall, El Salvador has an amazing climate compared to most places in the world.
La temporada de surf se extiende durante todo el año con oleadas constantes provenientes del Pacífico Sur. Entonces cualquier momento es un buen momento para venir a El Salvador. Pero, si está buscando un oleaje más grande, algunas épocas del año son mejores que otras.
La costa de El Salvador está orientada hacia el sur, por lo que solo se adentra en el sur y el sudoeste, lo que significa que la energía del verano golpea la costa de El Salvador en un ángulo fantástico, generando ondas puntuales largas y bien formadas y radios en las playas. La primavera hasta el otoño es la mejor época del año para las olas, y no te sorprendas si tienes suerte en un oleaje que te hace un nudo en el estómago.
INVIERNO
El invierno es la estación seca, que viene acompañada de olas más pequeñas. Este es un buen momento para los surfistas principiantes y de nivel intermedio bajo. ¡También es un buen momento para alejarse del frío en América del Norte y Europa!
PRIMAVERA
La primavera es la temporada de gloria de El Salvador. Debido a que es el final de la temporada seca no es muy lluvioso, y la llegada de las primeras olas del sur del año hace que los puntos se disparen en todos los cilindros. De marzo a mayo es el punto dulce según los viajeros frecuentes.
VERANO
El verano es la estación húmeda y también cuando llega el oleaje más grande del hemisferio sur. Si está viajando durante el verano, traiga su ropa de lluvia y espere ver el oleaje en algunos de los puntos que a veces aumentan a 15 pies.
OTOÑO
La temporada de lluvias comienza a disminuir hacia el final del otoño, pero eso no significa que no pasará por algunas olas increíbles y un clima salvaje.
El Salvador tem um pouco de tudo e está tudo dentro de 3 horas (ou muito mais perto). Há grandes caminhadas pelo vulcão, belos lagos de cratera, lindas florestas tropicais, vales amplos, ruínas maias, plantações de café, florestas de mangue e algumas das mais belas praias que você jamais verá.
Parece verão todo o ano. Há uma estação seca (Novembro-Maio) e uma estação chuvosa (Junho-Outubro). Durante a estação chuvosa chove constantemente no final da tarde, mas o resto do dia é ensolarado. No geral, El Salvador tem um clima incrível em comparação com a maioria dos lugares do mundo.
The surf season runs all year long with consistent swells coming in from the South Pacific. So any time is a good time to come to El Salvador. But, if you are looking for bigger swell, some times of the year are better than others.
El Salvador’s coast faces south, so it only gets south and southwest swell — which means summertime energy hits El Salvador's coast at a fantastic angle, generating long, well-shaped point waves and rad beach breaks. Spring through fall is the best time of the year for waves, and don’t be surprised if you luck into a swell that puts a knot in your stomach.
WINTER
Winter is the dry season, which comes accompanied smaller surf. This is a great time for beginner and low-intermediate surfers. Also a great time to get away from the cold in North America and Europe!
SPRING
Spring is El Salvador’s glory season. Because it’s the tail end of the dry season it’s not too rainy, and the arrival of the first south swells of the year see the points fire on all cylinders. March through May is the sweet spot according to frequent travelers.
SUMMER
Summer is the wet season and also when the biggest surf arrives from the Southern Hemisphere. If you’re traveling during the summer, bring your rain gear, and expect to see the surf at some of the points occasionally grow to 15 feet…and hold.
FALL
The rainy season begins to taper down in toward the end of Fall but that doesn’t mean you won’t still happen into some incredible waves and some wild weather.
A temporada de surf corre o ano todo com ondas consistentes vindas do sul do Pacífico. Então, qualquer hora é uma boa hora para vir a El Salvador. Mas, se você está procurando por ondas maiores, algumas épocas do ano são melhores que outras.
A costa de El Salvador está voltada para o sul, de modo que só aumenta o sul e o sudoeste - o que significa que a energia de verão atinge a costa de El Salvador em um ângulo fantástico, gerando ondas pontuais bem definidas e praias radicais. A primavera até o outono é a melhor época do ano para ondas, e não se surpreenda se você tiver sorte com um swell que dê um nó em seu estômago.
INVERNO
O inverno é a estação seca, que vem acompanhada de surfe menor. Este é um ótimo momento para surfistas iniciantes e de baixa intermediação. Também é um ótimo momento para fugir do frio na América do Norte e na Europa!
PRIMAVERA
A primavera é a época de glória de El Salvador. Como é o final da estação seca, não é muito chuvoso, e a chegada dos primeiros swells do sul do ano mostra os pontos de fogo em todos os cilindros. Março a maio é o ponto ideal de acordo com os viajantes frequentes.
VERÃO
O verão é a estação das chuvas e também quando o maior surfe chega do hemisfério sul. Se você estiver viajando durante o verão, traga sua capa de chuva e espere ver a arrebentação em alguns pontos que ocasionalmente crescem para 15 pés ... e segure.
OUTONO
A estação das chuvas começa a cair no final do outono, mas isso não quer dizer que você ainda não irá acontecer em ondas incríveis e algum tempo selvagem.
El Salvador tiene un poco de todo y está todo dentro de las 3 horas (o más cerca). Hay grandes caminatas en los volcanes, hermosos lagos de cráteres, bosques tropicales hermosos, valles amplios, ruinas mayas, plantaciones de café, bosques de manglares y algunas de las playas más hermosas que jamás haya visto.
Se siente como el verano todo el año. Hay una estación seca (Noviembre - Mayo) y una temporada lluviosa (junio - octubre). Durante la temporada de lluvias llueve constantemente a última hora de la tarde, pero el resto del día es soleado. En general, El Salvador tiene un clima increíble en comparación con la mayoría de los lugares del mundo.
Our recommended packing list includes:
Rash guard (long-sleeve ideally) The sun in the tropics with scorch you and if you want to surf in the middle of the day when the crowds are at their lowest, you will need something to cover your back and legs.
Board shorts
Beach towel
Mosquito/insect repellant
Sunscreen
Flip flops/beach shoes
Tennis shoes for hiking
Sweater or light jacket as it can be chilly in the evenings
Small first-aid kit/supplies, especially epi-pen or Benadryl if you are allergic anything (ie bee stings)
Toiletries
Water bottle
A surf board leash (if you have one, if not, no worries, we provide)
Surf board wax (tropical temperature; we provide but in case anyone wants their own)
Extra cash and ATM card (you may want to call your bank in advance to let them know you're travelling)
Valid passport with 1 full empty page and $10USD entry fee for the Salvadorean entry visa
OK sim, você provavelmente ouviu algumas coisas. Aqui está a conversa direta.
Enquanto El Salvador tem uma reputação de crime nos últimos anos, ele tem sido amplamente confinado a algumas áreas não relacionadas ao surfe. El Salvador é claramente dividido em áreas seguras e não em áreas seguras. Como seu guia, sabemos onde essas áreas são. Existem alguns lugares em que você não entrará em El Salvador, mas a maior parte do país é segura em comparação com outros países, mesmo aqueles com melhor reputação ao lado.
As áreas costeiras permanecem seguras enquanto precauções sensatas forem tomadas. Você pode esperar ver ruas perigosas, guardas armados em todas as lojas, barricadas lojas com cercas de ferro e extrema pobreza infantil, mas o que você realmente encontrará é boa infra-estrutura, pessoas amigáveis e muito hospitaleiras, e todos cuidando de suas vidas diárias. Você pode não ver uma abundância de riqueza, mas também haverá mendicância mínima. E não há sinais óbvios de violência. Os moradores são geralmente muito simpáticos e acolhedores para os turistas.
O crime em El Salvador é relacionado a gangues e raramente entra em contato com turistas. Ouvimos muitas histórias de horror sobre roubos na Guatemala e em Honduras, mas pouquíssimos em El Salvador. Novamente, é horrível o que as gangues estão fazendo com a população pobre e marginalizada local, mas esses problemas não afetaram os turistas no país.
Mas a coisa mais importante a saber é que o tipo de crime de El Salvador provavelmente não afetará os turistas porque é destinado a outros membros de gangues. Como turista, você está seguro. Isso não quer dizer que você deva ignorar as advertências de viagem de El Salvador, você deve sempre ter cautela, mas você pode dormir bem sabendo que não é alvo de violência de gangues.
Não só nunca tivemos um incidente de segurança em uma de nossas viagens, mas atacar esses mitos sobre El Salvador é uma missão nossa. Sabemos que fizemos bem o nosso trabalho quando nossos convidados nos dizem que não apenas se sentem seguros, mas também contam a outras pessoas que grande experiência tiveram em El Salvador.
Nossa lista de embalagem recomendada inclui:
Protetor de erupção cutânea (idealmente de manga longa) O sol nos trópicos queimará você e se você quiser surfar no meio do dia, quando a multidão estiver no nível mais baixo, você precisará de algo para cobrir as costas e as pernas.
Calções de tabuleiro toalha de praia
Mosquito / repelente de insetos
Protetor solar
Flip flops / sapatos de praia
Tênis para caminhadas
Camisola ou jaqueta leve, pois pode ser frio à noite
Pequenos estoques de primeiros socorros / suprimentos, especialmente epi-pen ou Benadryl, se você é alérgico a alguma coisa (ou seja, picadas de abelha)
Artigos de higiene pessoal
Garrafa de agua
Uma trela de prancha de surf (se você tiver uma, se não, não se preocupe, nós fornecemos)
Cera de prancha de surf (temperatura tropical; nós fornecemos, mas no caso de alguém quiser o seu próprio)
Dinheiro extra e cartão de caixa eletrônico (você pode ligar para seu banco com antecedência para informar que está viajando)
Passaporte válido com 1 página inteira vazia e taxa de entrada de US $ 10 para o visto de entrada salvadorenho
OK yeah, you probably heard some things. Here's the straight talk.
While El Salvador has had a reputation for crime in recent years, it it's been largely confined to a few non-surf related areas. El Salvador is clearly split into safe areas and not safe areas. As your guide, we know where those areas are. There are a few places you will not enter in El Salvador, but most of the country is safe compared to other countries, even those with better reputations right next door.
The coastline areas remain safe as long as sensible precautions are taken. You may expect to see dangerous streets, armed guards at every store, barricaded shops with iron fences, and extreme child poverty but what you'll actually find is good infrastructure, friendly and very hospitable people, and everyone going about their daily lives. You may not not see an abundance of wealth, but there will also be minimal begging. And no obvious signs of violence. The locals are generally very friendly and welcoming to tourists.
The crime in El Salvador is gang related and rarely comes in contact with tourists. We have heard many horror stories of robbings in Guatemala and Honduras, but very few in El Salvador. Again, it is horrific what the gangs are doing to the local poor and marginalized population, but those problems have not affected tourists in the country.
But the most important thing to know is that El Salvador’s type of crime is not likely to affect tourists because it is aimed at other gang members. As a tourist, you are safe. This is not to say you should ignore El Salvador travel warnings, you should always exercise caution, but you can sleep tight knowing you are not the target of gang violence.
Not only have we never had a safety incident on one of our trips, but busting these myths about El Salvador is a mission of ours. We know we've done our job well when our guests tell us they not only feel safe, but they'll tell others what a great experience they had in El Salvador.
Nuestra lista de empaque recomendada incluye:
Protector contra la erupción (idealmente de manga larga) El sol en los trópicos te abrasará y si quieres surfear en medio del día, cuando las multitudes están en su punto más bajo, necesitarás algo para cubrir tu espalda y piernas.
Pantalones cortos toalla de playa
Repelente de mosquitos / insectos
Protector solar
Chanclas / zapatos de playa
Zapatillas de tenis para senderismo
Suéter o chaqueta ligera ya que puede ser frío por las noches
Pequeños botiquines / suministros de primeros auxilios, especialmente epi-pen o Benadryl si usted es alérgico (por ejemplo, picaduras de abejas)
Artículos de aseo
Botella de agua
Una correa de tabla de surf (si tiene una, si no, no se preocupe, le proporcionamos)
Cera para tablas de surf (temperatura tropical; la proveemos, pero en caso de que alguien quiera la suya)
Efectivo adicional y tarjeta de cajero automático (es posible que desee llamar a su banco con antelación para informarles que está de viaje)
Pasaporte válido con 1 página completamente vacía y $ 10 USD de entrada para la visa de entrada salvadoreña
FOR EXPERIENCED SURFERS
For experienced surfers looking for bigger waves at the world-class point breaks, best conditions are generally from April to October (sometimes in March and November too). These swells lead to waves that are 6-10ft or more and hold!
Medium sized swells of 3-5ft are a great size in El Salvador as it's a size where it feels "everywhere" is working from the point breaks to the reefs to the beach breaks. Days like these are regular, all year round.
The waves are still fun from November to March with lots of 3-4ft days which is a fun size for the various beach break options and some of the point breaks too. Sometimes a bigger (4-6ft) swell can still come through this time of year too.
FOR INTERMEDIATE SURFERS
For intermediate surfers wanting manageable waves, best conditions are generally from October to April (swells generally range from 2-5ft).
You can still find manageable days during the bigger wave season from April to October however we'll plan surf sessions around the best location for you and the right tides.
Mid-December to mid-February is typically the smallest wave period of the year with most days around 2-3ft. This is still a super fun time of year as it is the best weather (always sunny and hot) and the water is at it's clearest.
FOR BEGINNER SURFERS
For beginners surfers wanting small and safe waves to learn on, the best conditions are generally from October to April.
You can still find manageable days during the bigger wave season from April to October however we'll plan surf sessions around the best location for you and the right tides.
December to March is a great time to visit due to the combination of smaller swells (ideal for learning) and great weather.
Para surfistas experimentados Para los surfistas experimentados que buscan olas más grandes en los puntos de ruptura de clase mundial, las mejores condiciones son generalmente de abril a octubre (a veces también en marzo y noviembre). ¡Estas olas llevan a olas de 6 a 10 pies o más y se mantienen!
Los oleajes de tamaño mediano de 3-5 pies son de gran tamaño en El Salvador, ya que se trata de un lugar donde se siente que "en todas partes" funciona desde los puntos de partida hasta los arrecifes y los saltos de playa. Días como estos son regulares, todo el año.
Las olas siguen siendo divertidas de noviembre a marzo, con un montón de días de 3-4 pies, que es un tamaño divertido para las diversas opciones de descanso en la playa y algunos de los puntos de ruptura también. A veces, un oleaje más grande (4-6 pies) todavía puede llegar a través de esta época del año también.
PARA SURFERS INTERMEDIOS
Para los surfistas intermedios que desean olas manejables, las mejores condiciones son generalmente de octubre a abril (las olas generalmente varían de 2 a 5 pies).
Aún puede encontrar días manejables durante la temporada de olas más grandes de abril a octubre; sin embargo, planearemos sesiones de surf alrededor de la mejor ubicación para usted y las mareas correctas.
Entre mediados de diciembre y mediados de febrero suele ser el período de oleaje más pequeño del año, con la mayoría de los días alrededor de 2-3 pies. Esta sigue siendo una época súper divertida del año, ya que es el mejor clima (siempre soleado y caluroso) y el agua es más clara.
PARA PRINCIPANTES
Para los surfistas principiantes que desean aprender sobre olas pequeñas y seguras, las mejores condiciones son generalmente de octubre a abril.
Aún puede encontrar días manejables durante la temporada de olas más grandes de abril a octubre; sin embargo, planearemos sesiones de surf alrededor de la mejor ubicación para usted y las mareas correctas.
De diciembre a marzo es un buen momento para visitar debido a la combinación de oleajes más pequeños (ideal para aprender) y buen clima.
PARA SURFISTAS EXPERIENTES
Para surfistas experientes em busca de ondas maiores nas quebras de classe mundial, as melhores condições geralmente são de abril a outubro (às vezes em março e novembro também). Esses swells levam a ondas de 6 a 10 pés ou mais e seguram!
Ondas de tamanho médio de 3-5 pés são um tamanho grande em El Salvador, pois é um tamanho onde se sente "em todos os lugares" está trabalhando a partir dos pontos de quebra para os recifes para as quebras de praia. Dias como estes são regulares, durante todo o ano.
As ondas ainda são divertidas de novembro a março com muitos dias de 3-4 pés que é um tamanho divertido para as várias opções de quebra de praia e algumas das quebras de ponto também. Às vezes, um swell maior (4-6 pés) ainda pode passar por essa época do ano também.
PARA SURFISTAS INTERMEDIÁRIOS
Para surfistas intermediários que querem ondas gerenciáveis, as melhores condições são geralmente de outubro a abril (as ondas geralmente variam de 2 a 5 pés).
Você ainda pode encontrar dias gerenciáveis durante a maior temporada de ondas, de abril a outubro. No entanto, planejaremos as sessões de surf em torno da melhor localização para você e para as marés corretas.
Meados de dezembro a meados de fevereiro é tipicamente o menor período de ondas do ano, com a maioria dos dias em torno de 2-3 pés. Esta ainda é uma época do ano super divertida, pois é o melhor tempo (sempre ensolarado e quente) e a água é a mais clara.
PARA SURFISTAS INICIANTES
Para surfistas iniciantes que querem ondas pequenas e seguras para aprender, as melhores condições são geralmente de outubro a abril.
Você ainda pode encontrar dias gerenciáveis durante a maior temporada de ondas, de abril a outubro. No entanto, planejaremos as sessões de surf em torno da melhor localização para você e para as marés corretas.
Dezembro a março é um ótimo momento para visitar devido à combinação de ondas menores (ideal para aprender) e ótimo clima.
Está bien, sí, probablemente has oído algunas cosas. Aquí está la charla directa.
Si bien El Salvador ha tenido una reputación de crimen en los últimos años, se ha limitado en gran medida a algunas áreas no relacionadas con el surf. El Salvador está claramente dividido en áreas seguras y no seguras. Como su guía, sabemos dónde están esas áreas. Hay algunos lugares en los que no entrará en El Salvador, pero la mayoría del país es seguro en comparación con otros países, incluso aquellos con mejor reputación justo al lado.
Las áreas costeras permanecen seguras siempre que se tomen precauciones razonables. Puede esperar ver calles peligrosas, guardias armados en todas las tiendas, tiendas con barreras de hierro, y pobreza extrema infantil, pero lo que realmente encontrará es una buena infraestructura, gente amigable y muy hospitalaria, y todo el mundo haciendo su vida diaria. Puede que no veas una abundancia de riqueza, pero también habrá mendicidad mínima. Y no hay signos evidentes de violencia. Los lugareños son generalmente muy amables y acogedores para los turistas.
El crimen en El Salvador está relacionado con pandillas y rara vez entra en contacto con turistas. Hemos escuchado muchas historias de horror de robos en Guatemala y Honduras, pero muy pocas en El Salvador. Nuevamente, es horrible lo que las pandillas están haciendo a la población pobre y marginada local, pero esos problemas no han afectado a los turistas en el país.
Pero lo más importante que se debe saber es que el tipo de crimen de El Salvador no afectará a los turistas porque está dirigido a otros miembros de pandillas. Como turista, estás a salvo. Esto no quiere decir que deba ignorar las advertencias de viaje de El Salvador, siempre debe tener cuidado, pero puede dormir tranquilo sabiendo que no es el objetivo de la violencia de pandillas.
No solo no hemos tenido nunca un incidente de seguridad en uno de nuestros viajes, sino que romper estos mitos sobre El Salvador es nuestra misión. Sabemos que hemos hecho bien nuestro trabajo cuando nuestros huéspedes nos dicen que no solo se sienten seguros, sino que también les contarán a los demás la gran experiencia que tuvieron en El Salvador.
El Salvador es tropical, con una estación seca y fresca de noviembre a abril y una estación cálida y húmeda de mayo a octubre. Las playas son cálidas y soleadas durante todo el año, mientras que las zonas montañosas brindan un alivio fresco y acogedor. Se calienta en marzo y abril al final de la estación seca y las precipitaciones son particularmente bajas. Mayo y septiembre son los meses más húmedos y tienen las mejores olas para surfear.
Durante la temporada de lluvias en la playa, las lluvias son generalmente por las tardes y noches (así que no te preocupes, ¡no te perderás una sesión de surf debido a la lluvia!)
El Salvador é tropical, com uma estação fria e seca de novembro a abril e uma estação quente e úmida de maio a outubro. As praias são quentes e ensolaradas durante todo o ano, enquanto as áreas montanhosas proporcionam um alívio fresco e acolhedor. Fica quente em março e abril no final da estação seca e a precipitação é particularmente baixa. Maio e Setembro são os meses mais chuvosos e têm as melhores ondas para o surf.
Durante a estação chuvosa na praia, as chuvas geralmente são à tarde e à noite (então não se preocupe - você não perderá uma sessão de surf devido à chuva!)
El Salvador is tropical, with a dry, cool season from November through April and a hot, wet season from May until October. The beaches are warm and sunny year-round, while mountainous areas provide a welcoming cool relief. It gets hot in March and April at the end of dry season and rainfall is particularly low. May and September are the wettest months and have the best waves for surfing.
During the rainy season at the beach, the rains are generally in the afternoons and evenings (so don't worry — you won't miss a surf session due to rain!)
Mmmm, pupusas ...
Pupusas é o prato nacional de El Salvador e é feito de uma tortilla grossa de milho (ou arroz) e recheada com um recheio saboroso - normalmente feijão, queijo e carne de porco. Eles são frequentemente servidos com curtido, um sabor fermentado de repolho, que geralmente inclui cenouras, cebolas, temperos e alho.
Você pode comê-los no café da manhã? Sim. Almoço? Sim. Jantar? Sim? Depois de beber? Isso aí.
Você pode comê-los antes de surfar? Claro, mas você pode se sentir um pouco cheio, por isso recomendamos que espere um pouco.
Você vai comer Pupusas em uma viagem conosco? Absolutamente. Mas você também experimentará outras especialidades locais e outros ótimos restaurantes.
Some say Punta Roca is one of the best waves in Central America; others say it is THE best. It's often compared to J-Bay, Noosa, and other standout right-hand, rock-bottom point-breaks. Either way, for advanced surfers, your trips is not complete without at least one visit to this world-class wave. The wave runs for more than a quarter-mile at an even pace with several barrel sections.
Anytime is a good time to come to El Salvador but if you are looking for bigger swell, some times of the year are better than others.
Almost all of El Salvador’s coast faces dead south, so it only really gets south and southwest swell — which means summertime energy hits its myriad headlands at a fantastic angle, generating long, well-shaped point waves and thumping beachbreaks. Spring through fall is the best time of the year for waves, and don’t be surprised if you luck into a swell that puts a knot in your stomach.
The best time of year to visit is March and April, officially the last months of the dry season, when temperatures are high but south and southwest swells start arriving. By May, typically the wet season is in full effect, and by “wet” we mean WET, as in “torrential downpours.” The rainy season is cooler and easier to sleep in, but so much water falling from the sky can make travel more difficult.
SUMMER
Summer is both the wet season and when the biggest surf arrives from the Southern Hemisphere. If you’re traveling in mid-July, bring your rain gear, and expect to see the surf at some of the points occasionally grow to 15 feet…and hold. During the six months from May to October, El Salvador gets an average of 30-plus inches of rain, and the air temperature hovers in the low to mid-80s.
FALL
Fall oversees the end of the rainy season and much of the south swell activity (and occasionally bad southern winds), but that doesn’t mean you won’t still happen into some incredible waves and some wild weather.
WINTER
Winter is the dry season, which comes accompanied by higher temperatures and smaller, less-consistent surf. Not typically the time of year people choose to travel to El Salvador.
SPRING
Spring is El Salvador’s glory season. Because it’s the tail end of the dry season it’s not too rainy, but it’s a bit cooler and the arrival of the first south swells of the year see the points fire on all cylinders. Late March/early April is the sweet spot according to frequent travelers.
Algunos dicen que Punta Roca es una de las mejores olas en América Central; otra es la mejor. A menudo se compara con J-Bay, Noosa y otros puntos de ruptura destacados de la mano derecha y fondo. De cualquier manera, para los surfistas avanzados, sus viajes no están completos sin al menos una visita a esta ola de clase mundial. La ola se extiende por más de un cuarto de milla a un ritmo uniforme con varias secciones de barril.
Alguns dizem que Punta Roca é uma das melhores ondas da América Central; outro é o melhor. Muitas vezes é comparado a J-Bay, Noosa e outros pontos de destaque à direita, no fundo do poço. De qualquer forma, para surfistas avançados, suas viagens não são completas sem pelo menos uma visita a essa onda de classe mundial. A onda corre por mais de um quarto de milha em um ritmo uniforme com várias seções de barril.
Mmmm, pupusas ...
Las pupusas son el plato nacional de El Salvador y están hechas de una tortilla espesa de maíz (o arroz) y rellenas con un relleno sabroso, típicamente frijoles, queso y carne de cerdo. A menudo se sirven con curtido, un condimento de repollo fermentado, que generalmente incluye zanahorias, cebollas, especias y ajo.
¿Puedes comerlos en el desayuno? Sí. ¿Almuerzo? Sí. ¿Cena? ¿Sí? Después de beber? Pues si.
¿Puedes comerlos antes de surfear? Claro, pero es posible que se sienta un poco lleno, por lo que recomendamos esperar un poco.
¿Vas a comer Pupusas en un viaje con nosotros? Absolutamente. Pero también probarás otras especialidades locales y otros excelentes restaurantes.
Mmmm, pupusas...
Pupusas are the national dish of El Salvador and are made of a thick corn (or rice) tortilla and stuffed with a savory filling —typically beans, cheese, and pork. They are often served with curtido, a fermented cabbage relish, which usually includes carrots, onions, spices, and garlic.
Can you eat them for breakfast? Yes. Lunch? Yes. Dinner? Yes? After drinking? Hell, yeah.
Can you eat them before surfing? Sure, but you might feel a bit full, so we recommend waiting a bit.
Are you going to eat Pupusas on a trip with us? Absolutely. But you'll also try other local specialties and other great restaurants.
ELETRICIDADE A corrente elétrica é de 110 volts a 60 Hz. e usa uma tomada plug-in do tipo americano.
MOEDA A moeda oficial é o dólar americano e é aceita em todo o país.
SAÚDE E VACINAS
O CDC e a OMS recomendam as seguintes vacinas para El Salvador:
Todos os viajantes: Sarampo e vacinas de rotina
A maioria dos viajantes: Hepatite A e febre tifóide
Confira as Informações de Saúde do CDC para viajantes para El Salvador para obter informações adicionais.
Se você tiver algum problema de saúde, informe-nos!
CARTÕES DE CRÉDITO E ATM A maioria dos cartões principais que circulam a nível mundial pode ser usada na maioria dos sites comerciais e turísticos.
GRATUIDADE
10% é a dica apropriada na maioria dos restaurantes e bares. Alguns já incluem a gratuidade na conta.
ELECTRICIDAD La corriente eléctrica es de 110 voltios a 60 Hz. y utiliza un enchufe tipo americano.
MONEDA La moneda oficial es el dólar estadounidense y se acepta en todo el país.
SALUD Y VACUNAS
El CDC y la OMS recomiendan las siguientes vacunas para El Salvador:
Todos los viajeros: Sarampión y vacunaciones de rutina
Mayoría de los viajeros: Hepatitis A y tifoidea
Consulte La Información de Salud de los CDC para viajeros a El Salvador para obtener información adicional.
Si tiene algún problema de salud, háganoslo saber.
TARJETAS DE CREDITO Y ATM La mayoría de las tarjetas principales que circulan a nivel mundial se pueden utilizar en la mayoría de los sitios comerciales y turísticos.
PROPINA 10% es la propina adecuada en la mayoría de los restaurantes y bares. Algunos ya incluyen la propina en la cuenta.
ELECTRICITY
The electrical current is 110 volts at 60 Hz. and it uses American-type plug-in outlet.
CURRENCY
The official currency is the U.S. Dollar and it's accepted throughout the country.
HEALTH AND VACCINES
The CDC and WHO recommend the following vaccinations for El Salvador:
All travellers: Measles and routine vaccinations,
Most travellers: Hepatitis A and typhoid
Check out the CDC's Health Information for Travelers to El Salvador for additional information.
If you have any health issues, please let us know!
CREDIT AND ATM CARDS Most major cards that circulate at a world-wide level can be used in most of the commercial and tourist sites.
TIPPING 10% is the appropriate tip in most restaurants and bars. Some already include the gratuity in the account.
Sunzal es un punto de inflexión suave y rodante y sus paredes inclinadas son buenas para el longboard y aprender a surfear. La ola es ideal para los surfistas con la mayoría de los niveles de experiencia, y puede obtener recorridos muy largos. Pero esta ola se vuelve muy pesada en grandes oleajes, por lo que se debe tener cuidado en estas condiciones.
O Sunzal é um ponto de quebra suave e as paredes inclinadas são boas para o longboard e para aprender a surfar. A onda é ótima para surfistas com mais níveis de experiência, e você pode fazer passeios muito longos. Mas essa onda fica muito pesada em grandes ondas e, portanto, tome cuidado nessas condições.
El Zonte is one of the best places to learn how to stand up on a surfboard, because of its abundance of white water. But intermediate and advanced surfers will also enjoy El Zonte’s short but fun right- and left-hand waves.
This spot breaks well, whatever the conditions, and you get stunning views of the headlands from the beach. The setting is truly spectacular, with a huge cliff-backed by mountains, and it all adds up to a real gem of a spot.
El Zonte é um dos melhores lugares para aprender a se levantar em uma prancha de surfe, devido à abundância de água branca. Mas surfistas intermedios e avançados também aproveitarão as ondas curtas, mas divertidas, da direita e da esquerda do El Zonte.
Este local quebra bem, sejam quais forem as condições, e você tem uma vista deslumbrante dos promontórios da praia. O cenário é verdadeiramente espectacular, com um enorme penhasco apoiado por montanhas, e tudo isso contribui para uma verdadeira jóia de um local.
El Zonte es uno de los mejores lugares para aprender a pararse en una tabla de surf, debido a su abundancia de agua blanca. Pero los surfistas intermedios y avanzados también disfrutarán de las cortas pero divertidas olas de la mano derecha e izquierda de El Zonte.
Este lugar se rompe bien, independientemente de las condiciones, y se obtienen impresionantes vistas de los promontorios desde la playa. El escenario es realmente espectacular, con un enorme acantilado con montañas, y todo esto se suma a una verdadera joya de lugar.
La Bocana, um dos locais favoritos, é o melhor onda esquerda de El Salvador. A foz do rio esculpe a areia em longas e ocos esquerdas e direitos curtos, mas precisa de um tamanho decente e de marés mais altas. A esquerda tem uma zona de decolagem rápida e é uma onda muito poderosa que se acumula na seção interna quando fica rasa e mais perto das rochas na parte inferior. Ele também tem uma onda certa que também é muito rápida e poderosa, mas o percurso é mais curto e até mais agitado que a onda esquerda. É recomendado para surfistas avançados.
La Bocana, a local favorite, is the best left-hander in El Salvador. The river mouth sculpts the sand into long, hollow lefts and short, sharp rights but it needs a decent size swell and higher tides. The left has a fast take-off zone and is a very powerful wave that barrels in the inside section as it gets shallow and closer to the rocks at the bottom. It also has a right wave that is also very fast and powerful but the ride is shorter and even rockier than the left wave. It is recommended for advanced surfers.
La Bocana, un favorito local, es el mejor zurdo de El Salvador. La boca del río esculpe la arena en largas izquierdas huecas y derechos cortos y afilados, pero necesita un oleaje de tamaño decente y mareas más altas. La izquierda tiene una zona de despegue rápido y es una ola muy poderosa que se curva en la sección interior a medida que se va acercando a las rocas del fondo. También tiene una ola derecha que también es muy rápida y potente, pero el recorrido es más corto y más rocoso que la ola izquierda. Se recomienda para surfistas avanzados.
Las Flores is a very consistent right point break. It breaks mechanically with a hollow takeoff at low tide and very long rides up to 300m. On a large day, it is a serious wave for experienced surfers (it has been compared to Jeffrey's Bay and Bells), and the takeoff is critical. On smaller days, Las Flores is a classic sand point break, with long open faces and wall sections comparable to a good day at Rincon or Noosa.
Las Flores é uma quebra de ponto de direita muito consistente. Ele quebra mecanicamente com uma decolagem oca na maré baixa e longas viagens até 300m. Em um grande dia, é uma onda séria para surfistas experientes (foi comparado a Jeffrey's Bay e Bells), e a decolagem é fundamental. Em dias mais curtos, Las Flores é um ponto de areia clássico, com longas faces abertas e seções de parede comparáveis a um bom dia em Rincon ou Noosa.
Las Flores es un punto de quiebre correcto muy consistente. Se rompe mecánicamente con un despegue hueco con marea baja y recorridos muy largos hasta 300 m. En un día grande, es una ola seria para los surfistas experimentados (se ha comparado con Jeffrey's Bay y Bells), y el despegue es crítico. En los días más pequeños, Las Flores es una ruptura clásica de puntos de arena, con caras abiertas largas y secciones de pared comparables a un buen día en Rincón o Noosa.
Punta Mango es otra ola de clase mundial. Esta poderosa ruptura de puntos con la mano derecha es mejor para los surfistas avanzados, incluso cuando es pequeña, debido a las fuertes corrientes y las rocas internas poco profundas. El acceso es por bote; y no te hagas ilusiones, no hay mangos a la vista; se llamó así debido a la playa cercana llamada Playa Mango.
Punta Mango é outra onda de classe mundial. Este poderoso ponto-break à direita é melhor para os surfistas avançados, mesmo quando é pequeno, devido a correntes fortes e rochas interiores pouco profundas. Só é acessível por barco ou por um veículo 4x4; e não tenha esperanças, não há mangas à vista - recebeu esse nome por causa da praia vizinha chamada Playa Mango.
Punta Mango is another world-class wave. This powerful right-hand point-break best for advanced surfers, even when it’s small, due to strong currents and shallow inside rocks. It's only accessible by boat or a 4WD vehicle; and don’t get your hopes up, there are no mangoes in sight—it was named this because of the nearby beach called Playa Mango.
Mizata is a great break because of its consistency (almost always has waves), the variety (4 different surfing areas within 800 meters) and the lack of crowds.
Mizata's variety includes the point break (right), the reefs (lefts and rights), the beach breaks (lefts and rights) and the slab (right).
Mizata is for intermediate and advanced surfers.
Mizata é uma excelente pausa devido à sua consistência (quase sempre tem ondas), a variedade (4 diferentes áreas de surf a 800 metros) e a falta de multidões.
A variedade de Mizata inclui a quebra de pontos (direita), os recifes (esquerdas e direitos), as quebras de praia (esquerdas e direitos) e a laje (direita).
Mizata é para surfistas intermediários e avançados.
Mizata es un gran descanso debido a su consistencia (casi siempre tiene olas), la variedad (4 áreas diferentes de surf a menos de 800 metros) y la falta de multitudes.
La variedad de Mizata incluye el punto de ruptura (derecha), los arrecifes (izquierdas y derechos), las roturas de playa (izquierdas y derechos) y la losa (derecha).
Mizata es para surfistas intermedios y avanzados.
Aunque menos conocido que sus contrapartes de adoquines de más alto perfil, Punta Roca y Punta Mango, el punto de adoquín de K59 es una de las mejores olas diestras en El Salvador.
A solo un corto paseo por la playa rocosa está K61, otra ruptura de puntos de adoquines que puede ser un poco más desafiante que K59.
Las vistas desde las montañas alrededor de K59 son impresionantes.
Embora menos conhecida do que suas contrapartes de paralelepípedos de alto perfil, Punta Roca e Punta Mango, o ponto de pedras de calçamento do K59 é uma das melhores ondas destras em El Salvador.
Apenas uma curta caminhada pela praia rochosa é o K61, outro point break com pedras que pode ser um pouco mais desafiador do que o K59.
As vistas das montanhas em torno de k59 são impressionantes.
Though lesser known than its more high-profile cobblestone counterparts Punta Roca and Punta Mango, K59's cobble-stone point is one of the best right-handed waves in El Salvador.
Just a short walk down the rocky beach is K61, another cobble-stone-bottomed point break that can be slightly more challenging than K59.
The views from the mountains around k59 are stunning.
A Playa Conchalio é um trecho de praia de quase um quilômetro de extensão perto de Punta Roca, que abriga uma onda rápida e brilhante que brilha durante a estação seca, quando os ventos offshore realmente abrem os barris. Conchalio é muitas vezes surfado quando está vazio em qualquer outro lugar, porque mesmo a dois pés ou menos ainda é completamente surfável.
Playa Conchalio es un tramo de una milla de kilómetros de playa cerca de Punta Roca que alberga una ola rápida y brillante que brilla durante la estación seca, cuando los vientos marinos realmente abren los barriles. Conchalio a menudo se navega cuando está plano en cualquier otro lugar, porque incluso a dos pies o menos todavía es completamente navegable.
Playa Conchalio is a mile-long stretch of beach breaks near Punta Roca that hosts a fast, barreling wave that shines during the dry season, when offshore winds really open the barrels up . Conchalio is often surfed when it’s flat everywhere else, because even at two feet or less it’s still completely surfable.